打开/关闭搜索
搜索
打开/关闭菜单
188
4070
91
1.24万
失传媒体中文维基
导航
首页
最近更改
随机页面
特殊页面
上传文件
图书馆
所有页面
最近创建
工作中的页面
归档记录
社区
最近评论
通告
讨论区
编者功能
创建词条
标签申请
文件列表
规范
站规
词条规范
反抄袭政策
帮助
指导索引
常见问题解答
编者入门
维基语法
管理
编辑侧栏
通用CSS
主题CSS
打开/关闭外观设置菜单
通知
打开/关闭个人菜单
未登录
未登录用户的IP地址会在进行任意编辑后公开展示。
user-interface-preferences
个人工具
创建账号
登录
查看“︁All The Way(一往无前)”︁的源代码
来自失传媒体中文维基
分享此页面
更多语言
更多操作
←
All The Way(一往无前)
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于这些用户组的用户执行:
机器人
、
站点管理员
、
站点版主
、MAST、管理员(社交档案扩展)
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{音频 |音频=https://lostmedia.wikidot.com/local--files/all-the-way/ATW.mp3 }} {{图片框 |图片=T062R300x300M000004Rqqet2B5YQi.jpg |描述=QQ音乐使用的图片 }} 《'''All The Way'''》(一往无前)是一首大约于2009年出现在互联网上的R&B歌曲,由一名身份不明的女歌手演唱。 = 描述 = 2009年4月19日,这首歌被用户proDAPtions发布在YouTube上。视频配图上写有“All The Way by... I have no idea”的字样,说明proDAPtions并不清楚这首歌的歌手,也没有提供任何关于歌曲出处的信息。据推测,这首歌可能是一首被泄露的demo曲目,或许是从RNB4U或其他类似的音乐网站下载而来。 这首歌在一些国内音乐平台也可找到,如酷我<ref> [https://www.kuwo.cn/play_detail/4334245 All The Way_Unknown_单曲在线试听_酷我音乐] </ref>、QQ音乐等<ref> [https://y.qq.com/n/ryqq/songDetail/004NgwkB4A1D4A All The Way(QQ音乐)] </ref>,歌手均被标记为Unknown。在QQ音乐上,这首歌上传于2016年。在QQ音乐搜索“All The Way unknown”时,这首歌的曲名后面会显示“Prod. by Stargate”字样,但Stargate的身份仍然不明。继续向前追溯,可找到一个2010年的百度知道提问<ref> [https://zhidao.baidu.com/question/149574548.html 兄弟姐妹们帮我看看这首歌叫什么?_百度知道] </ref>,表明“Unknown-All The Way (Prod. by Stargate)”在土豆网、56网等国内早期视频网站也曾出现。 = 歌词 = <tabber> 英文原歌词 = <div class="歌词" > ''注:仅为推测歌词'' '''[Verse 1]''' What a difference it could make, if you really meant the things you say Maybe I've been getting a feeling that you don't care enough (you don't care enough) When you said you couldn't find the time, to pick me up, take me out on Valentine's Tell me why I shouldn't just give up '''[Bridge 1]''' Always wondering what to wear for you, how I'm gonna do my hair for you Ever notice that I'm there for you, every time you call? But when it comes to me, are you gonna give me what I need? (what I need) Can I trust you to be there for me, to catch me when I fall? '''[Chorus]''' Almost just won't get it done, half of your heart ain't good enough Guess when it comes to real love, I go all the way (all the way) All I want is for you to give, more than just a little bit I need someone ready to commit, and go all the way (Yeah) '''[Verse 2]''' Got a feeling you don't even know, when my birthday is, c'mon, let's go Take a guess, the fact that you can't even get the month right If you could take a moment, close your eyes, try to feel what I feel deep inside Put yourself in my place, maybe then you'll know what I like '''[Bridge 2]''' And I like loving you, spending all night touching you If I'm gonna put my trust in you, I gotta make it clear Even through the hardest times, if I've given up the will to try Promise through the darkest nights, that you'll still be here (that you'll still be here) '''[repeat Chorus]''' '''[Verse 3]''' If i wasn't there for you, would you feel the same way that I do Would you try to make me stay, or would you turn and walk away? Could it be I'm asking more than you could ever give (I'm asking too much) Well, if that's the way it is, then I'm gonna move on '''[repeat Chorus 2x, with vocal ad-libs]''' </div> |-| 中文翻译 = <div class="歌词" > '''【第一主歌】''' ''若你字句皆出自真心 结局是否会不同'' ''或许我早已察觉 你并未足够在意(你并不在乎)'' ''当你说抽不出时间 在情人节接我赴约'' ''告诉我 为何不该就此放弃'' '''【第一过渡段】''' ''总在纠结为你穿什么 为你变换何种发色'' ''你可曾注意到 每次你呼唤时我都在场'' ''但当轮到我的时候 你能否满足我的需要?(我的渴求)'' ''能否相信你会守护左右 在我坠落时将我接住?'' '''【副歌】''' ''"差不多"远远不够 半颗心岂能称意'' ''或许面对真爱 我愿毫无保留(全然投入)'' ''我只愿你付出 不止零星半点'' ''我需要愿全力以赴的伴侣 携手至终点(没错)'' '''【第二主歌】''' ''感觉你甚至不清楚 我的生日在哪天'' ''随便猜猜看 可你连月份都说不对'' ''若你愿停下片刻 闭上双眼'' ''试着体会我内心的波澜'' ''若你我能角色互换 或许终将明了我的期盼'' '''【第二过渡段】''' ''我渴望爱你 整夜依偎缠绵'' ''若要将信任托付于你 必须说清心意'' ''即使当我陷入绝望 失去坚持的勇气'' ''请许诺在至暗时刻 你依然不离不弃(依然守候)'' '''【副歌重复】''' '''【第三主歌】''' ''若我未曾真心待你 你可会感同身受'' ''你会竭力挽留 还是转身远走'' ''是否我的期许 已超出你所能给予(要求太多)'' ''若事实果真如此 我将继续前行'' '''【副歌重复两遍,即兴和声点缀】''' </div> |-| </tabber> = 相关链接 = * [https://lostwaves-finest.fandom.com/wiki/All_The_Way_(Unknown_R%26B_Song) Lostwave's Finest Wiki 相关条目] * [https://www.youtube.com/watch?v=ambv0ABXfu0&t YouTube的上传] = 相关视频 = {{视频 |BV=BV1bLDWYmEs7 |标题=[Lost Media]All The Way }} =脚注= <references \/> {{用户归属|Wikidot用户名=Kurt Stefano}} [[分类:来源不明]] [[分类:音频]] [[分类:自动转义语法未校对]]
该页面使用的模板:
模版:图片框
(
查看源代码
)
模版:用户归属
(
查看源代码
)
模版:表单模板
(
查看源代码
)
模版:视频
(
查看源代码
)
模版:警告框
(
查看源代码
)
模版:音频
(
查看源代码
)
返回
All The Way(一往无前)
。
查看“︁All The Way(一往无前)”︁的源代码
来自失传媒体中文维基