砂の迷路(沙漠迷宫)
更多语言
更多操作
状态:部分发现 | 类型:音频
砂の迷路(沙漠迷宫)是由エスノP创作的Vocaloid歌曲。该歌曲的两个版本均只发现部分内容。
概述
这首歌的P主エスノP(RhythMania)是一名于2008-2010年活跃的Vocaloid P主。期间创作了多部作品,常使用初音未来与巡音流歌作为声源。后于2010年之后清空了自己的niconico账号并注销了Piapro账号。其个人博客网站[1]也已经失效,但是网页时光机存档了该页面。
根据其个人博客网站内容,这首歌创作于2007年,是一首阿拉伯风歌曲。这首歌以初音未来为声源的版本于2008年3月30日投稿至niconico动画[2]并于4月21日发布修正版本[3]、而后以巡音流歌为声源的版本于2009年9月4日投稿至niconico动画[4],现均已被删除。不过这两个版本可在日刊上发现部分片段。尽管个人博客网站提供了该曲目的mp3,但是网页时光机没有存档该网站音源。不过,个人博客网站记载了这首歌的全曲歌词[5]。
作者本人解说与视频简介
个人博客网站上的歌词解释
アラビア風アコースティックなパンクでしょうか?? メロディ先行で作った為若干キャッチーですが、 今までの曲の中でもかなり民族よりの作りだと思います。 今までに無い高音域で歌わせたため、 調整にかなり手こずりました。 そのほかもかなりの音を入れたり削ったり繰り返し、 結局トータルで30時間ほどかかってそうです。
あまり暗めの曲調ではない為歌詞に困りましたが、 一応ラクダと旅する少年の話にしてみました。 「ハウス名作劇場」みたいな感じで。 まあ設定を生かしきれずかなり微妙な内容になってますが・・
这算是阿拉伯风的原声朋克吗? 由于是先构思旋律的,所以略带些朗朗上口的特质, 我认为这应该是我至今所有作品中最具民族风情的一首。 这次尝试了以往从未涉足的高音域进行演唱, 因此在调音上花费了相当多的功夫。 其他部分也经历了反复的增删修改, 最终总共耗时约三十小时才完成。
因为曲风不算太阴暗,反而为歌词创作带来了困扰, 姑且将其构思成一个少年与骆驼旅行的故事。 类似于《好侍经典剧场》[6]那样的风格。 不过没能充分发挥这个设定的魅力,内容显得有些微妙呢……
初音未来版视频简介
4/21修正版を作りました。sm3064805パーカッションとミクの調整とかしてます。アラビア風アコースティックパンクのような。FLOGGING MOLLYを若干意識してます。自分がUPした中では一番メロディ重視な気がします。歌詞は夜の砂漠とラクダの話ですがイマイチ生かしきれず残念。イラストは7010さんのものをお借りしました。ありがとうございます。自分の曲についてブログでかいてみました。http://rhythmanizm.blog41.fc2.com/blog-entry-36.htmlよろしければご覧ください。ピアプロ=http://piapro.jp/a/content/?id=mrzcu2ucrgdobrul 自分のサイト=http://rhythmania.namaste.jp/ 自分の曲のマイリスト=mylist/5556307
4月21日的修正版已经完成。对打击乐部分和初音进行了调整。风格类似于阿拉伯风的民谣朋克。创作时一定程度上借鉴了FLOGGING MOLLY乐队。这应该是我上传的作品中最注重旋律性的一首。歌词虽然描写了夜晚的沙漠与骆驼,但未能充分展现这个主题有些遗憾。插图使用了7010老师的作品,在此致谢。我在个人博客里写了关于这首曲子的创作随笔:http://rhythmanizm.blog41.fc2.com/blog-entry-36.html 方便的话请来看看。Piapro作品页=http://piapro.jp/a/content/?id=mrzcu2ucrgdobrul 个人网站=http://rhythmania.namaste.jp/ 作品收藏夹=mylist/5556307
初音未来修正版视频简介
夜と砂漠とラクダの曲。 アラビア風のPopsっぽいものを、と思い作ってみました。 エスニックな雰囲気を感じてもらえたらうれしいです。
イラストは7010さんのものをお借りしました。ありがとうございます。
自作曲のマイリスト : mylist/14155989
这是一首关于夜晚、沙漠与骆驼的曲子。 我尝试创作了带有阿拉伯风味的流行曲风, 如果能让大家感受到独特的民族氛围,我会非常开心。
插图使用了7010老师的作品,在此表示感谢。
自创曲目收藏夹:mylist/14155989
巡音流歌版视频简介
夜の砂漠とラクダのアラビアン?な曲、砂の迷路を、巡音ルカさんに歌っていただきました!
ミクVer.からイロイロ手を加えて、ちょっぴりROCK/PUNKな雰囲気も増しているかもです。 そうでもないかもしれませんが・・・
ラクダがかわいいイラストは、またまた矢印さんにお願いしました。 ありがとうございますっ!
ミクVer.はこちら。sm3064805 マイリストはこちら。mylist/14155989
私が好きだったり影響を受けたりした曲、アーティストをマイリストにまとめてみました。 もし良かったらのぞいてみてください。mylist/14090588
这是一首关于夜晚沙漠与骆驼的阿拉伯风情?乐曲,特邀巡音流歌为您献唱《砂之迷宫》!
相较于初音版本进行了多处调整,或许还增添了几分摇滚/朋克的氛围。 当然也可能并没有...(笑)
骆驼造型超可爱的插图再次邀请了矢印老师绘制。 衷心感谢老师!
初音版本请点击:sm3064805 作品收藏夹请点击:mylist/14155989
另外我将个人喜爱及受其影响的乐曲与音乐人整理成了收藏列表, 若您感兴趣欢迎前来逛逛:mylist/14090588
歌词
注:绿色部分表示已经发现的歌词部分;橙色部分表示已经发现但无法确认其在歌曲中位置的歌词部分
星降る夜身を寄せ合うまま 落ちる銀の雫数えた
微睡む君閉じた瞳は 淡い夢の海へ漕ぎ出した
伏せるまぶた長い睫毛は そよぐ金の風に揺れた
砂の迷路覆う帳は 僕らを包み込んだ
寒い夜も君がいれば平気だよ
見上げた空には満ち溢れた月が
静かな闇を照らしていた
二人の道を指すような
光がそっと輝いてた
君が纏う深い毛皮 冷えた金の風を止めた
微睡む僕閉じた瞳は 淡い夢の海へ漕ぎ出した
煌めく空夜の星座は 道を開く旅の扉
砂の迷路覆う帳は 僕らを包み込んだ
寒い夜も君と寝れば平気だよ
見上げた空には散らばる宝石が
静かな闇に降り注いだ
二人の道を指すような
光がそっと輝いてた[7]
砂の丘広がる迷路は
僕らを包み込んだ
見上げた空には満ち溢れた月が
静かな闇を照らしていた
二人の道を指すような
光がそっと輝いてた
遥かな地平線が過ぎて
未来が開けたとしても
二人が歩いてきた地図は
僕らが描いてきた絆
获取状态
该歌曲共有三个版本,分别是以初音未来为声源的原版、以初音未来为声源的修正版、以及以巡音流歌为声源的作者本人改版。这三个版本的其中一个初音未来版[8]和巡音流歌版只在日刊发现部分片段。目前全曲歌词已经发现。
相关链接
相关视频
脚注
- ↑ http://rhythmania02.blog100.fc2.com/
- ↑ https://www.nicovideo.jp/watch/sm2835191
- ↑ https://www.nicovideo.jp/watch/sm3064805
- ↑ http://www.nicovideo.jp/watch/sm8127124
- ↑ https://web.archive.org/web/20081221224818/http://rhythmania.namaste.jp/Vocalsongs/madogoshi-kashi/suna-kashi.html
- ↑ 1969年-2009年间富士电视台播放的一系列世界名著改编动画,因为赞助商更换而多次更名;1980-90年代之间一段时间由好侍食品冠名赞助播出。
- ↑ 该歌曲的初音未来版切片歌词为全假名版,此处也予标注
- ↑ 根据收录该版的良曲推荐视频,暂时无法确认收录的为初音未来版的哪一版

