切換選單
切換偏好設定選單
切換個人選單
尚未登入
若您做出任何編輯,會公開您的 IP 位址。

愛こそ奇蹟(愛是奇蹟)

出自失传媒体中文维基

狀態:來源確定 | 類型:音頻

愛こそ奇蹟(愛是奇蹟)之前被稱為「Ai Wa Subete」(愛就是一切)是一首由日本歌手「和田現子」演唱的日語歌曲,於1973年發行。

搜索歷史

2019年4月20日,用戶「ol2907」將此歌曲發布到WatZatSong上,[1]並稱該歌曲來自於70年代或80年代,該用戶並未提供更多信息,且未提供更長的片段。

2020年5月18日,OP回歸,並將完整歌曲上傳至Vocaroo上,但仍未提供任何信息。

2020年7月10,OP聲稱該歌曲為朋友發給自己,但尚不清楚朋友是從哪裡獲得。

隨後,此歌曲於2020年1月30日被轉發至俄羅斯音樂論壇,[2]並於2021年8月8日被YouTube用戶「Lost Music: Cold Case」轉發至頻道上。[3]

2024年5月8日,YouTube用戶「てつろう」聲稱該歌曲為「和田秋子」的《愛こそ奇蹟》。並收錄在和田秋子於1973年發行專輯《悪い奴》中。該用戶表示和田現子的聲音聽著與這首未知歌曲的聲線較相似。[4]

在回復該用戶的評論時,該用戶表示自己曾擁有這張專輯,並清楚地記得專輯上的歌詞是一樣的,但該用戶已經找不到該專輯,且該歌曲在網上找不到任何信息,故無法確定歌手。

2024年8月21日,YouTube用戶「てつろう」上傳了一段時長為45秒的音頻片段後,確認該歌曲為和田現子演唱的《愛こそ奇蹟》。

歌詞

今靜かに流れる 時は、音もたてずに 戀する人の胸は 炭火のように暖かい つくり笑いに 疲れた いまの私にとって とても金じゃ買えない心安まる幸せ 愛は、すべて 愛こそは 生きてゆくすべて この広い地球に 二人息をひそめて 日だまりに咲く 花をいつも見つめて 暮すわ

今涙とわかれて ありのままの姿で 戀する人の胸に 子供のようにじゃれている 人の指図をえずに 窓のカーテン閉じて 素直なこころのまま あなたに抱かれる幸せ 愛は すべて 愛こそは 生きてゆくすべて 今靜かに流れる 時は 音もたてずに 戀する人の胸は 炭火のように暖かい

相關連結

相關視頻



腳註