切換菜單
切換偏好設定選單
切換個人選單
尚未登入
若您做出任何編輯,會公開您的 IP 位址。

Мой блуждающий огонь(我的流浪之火)

出自失传媒体中文维基

文件:1.PNG
錄屏截圖

Мой блуждающий огонь》(發音:Moy Bluzhdayuschiy Ogon;英文:My Wandering Fire;中文:我的流浪之火)是一首部分失傳的俄語流行歌曲,錄製於1995年。在上世紀90年代末,就有人試圖尋找該歌曲而未果,直到2024年才確認由俄羅斯女歌手Natalya Verich(又名Natalya Yablonskaya)演唱。其現存最長的片段長2分鐘,完整的音頻和MV仍未被發現。被錄下的MV由NBN電視台在聖彼得堡地區播出。

歷史

這個錄像片段最初由Aleksandr Aleksandrov (Александр Александров)上傳到VK[1]。這位用戶加入了群組Good Old NBN, NBN+TVC, Rambler並在社區詢問道是否有人知道歌手的名字或持有完整的視頻。

NBN是一個從1996至2007年間在聖彼得堡地區播出的俄羅斯電視台。通過辨認錄像中拍攝到的電視屏幕上白色的」NBN「和」22「的標識可以得出,這個錄像片段有可能是在1996年末到1997年初拍攝的。

根據俄羅斯作家協會(Russian Authors' Society)的備案,這首歌由作曲家 Viktor Sigal (又名Viktor Chayka) 和作詞家Viktor Ionov (又名Viktor Ionov-Dolgusha)創作。完整版歌詞由Ionov-Dolgusha於2010年上傳到了他的個人主頁上。

2023年4月14日,Anon0122把錄像視頻上傳到了YouTube上,引起了大家對於搜索的興趣。

搜索主要在Anon0122的telegram頻道進行,以俄語用戶為主。在他的Discord伺服器上亦是如此。

Component:image-block 2024年5月17日,有人用Irina Kudryavina的名字註冊了一個YouTube賬號,並聲稱她就是他們所要找的歌手。她說明道1997年初她在NBN工作,這段視頻只是電視台工作人員出於填補播出空白而拍攝的。」lrina"也提到了聖彼得堡一些據傳拍攝該視頻的地點,並補充道她並不是唯一一個拍攝這些MV的NBN員工。由於她的聲明沒有任何特別之處,且她的個人信息是虛擬且難以追蹤的(唯一一個叫這個名字的人似乎是在MV拍攝後數年才搬到聖彼得堡的),她被要求與其中一個調查者直接聯繫。然而,她拒絕提供進一步的線索,並刪掉了自己的YouTube賬號。對於她的故事目前沒有任何印證,且被認為是一個可能的惡作劇。

2024年6月,對這首歌的搜索被發現可以追溯到1999年12月29日,在FidoNet echo[2]站點su.music.lyrics中,一個叫Dmitry Sokolov的人發布了他回憶的副歌歌詞的近似片段,詢問歌手名字和完整的歌詞文本。但他並沒有收到回復,且調查也難以為繼。

發現

2024年7月31日,有人聯繫了俄羅斯音樂出版公司First music publishing Ltd,該公司證實這首歌由歌手Natalya Yablonskaya演唱。[3]

2024年8月2日,有人發現這首歌的MV是在俄羅斯電影製作公司Lenfilm的電影片場錄製的,公司為片場提供了裝飾。然而,公司已經不知道這支MV的訂單來自哪裏。[4]

2024年9月27日,Reddit用戶White Floppa致電俄羅斯作家協會,發現Natalya Yablonskaya錄製了另一首歌曲《Вот и кончилась любовь》(愛已結束),由Valeria Gorbacheva作詞,Alexander Fedorkov作曲。有人與作曲者Alexander Fedorkov取得聯繫,對方稱Natalya為一場名為「Song of the year」的音樂節錄製了這首歌,但不知何故沒有在現場表演[5]。Fedorkov不記得Natalya的長相和聲音,所以其無法辨認《Мой блуждающий огонь》MV中的女歌手是不是Natalya。

2024年10月9日,有一名匿名用戶私聊Anon0122,稱其確認了Natalya的身份信息。Natalya現在住在莫斯科,她在WhatsApp上的人物簡介圖片正是《Мой блуждающий огонь》MV的後台照片。[6]

2024年10月13日,Reddit群組MojBluzhayuschijOgon證實Natalya擁有這首歌完整MV的BETACAM[7]錄像帶[8],並發表如下聲明:

"Fellows, good afternoon. We too, like you, are terribly impatient.  Unfortunately, Natalia is an extremely busy person, judging by her current alleged occupation. She responds very rarely, one-syllable and sometimes after more than 24 hours.  However, we are making progress in the negotiations. We know for sure that Natalya has a BETACAM tape with a master clip! We have already found a person with the necessary equipment ready to digitize it. We just have to wait for the moment when she will be able to give it to us for digitization"

各位,下午好。我們也和你們一樣非常期待。

不巧的是,從她目前的職業來看,Natalya本人非常忙碌。她很少回復(社交平台的消息)且只回一個字,有時回復時間超過一天。

然而,我們正在交涉中取得進展。我們確定Natalya擁有一盤母帶的BETACAM錄像帶。我們已經找到擁有必要設備的人並準備好進行數碼化轉錄(錄像帶)。我們只需要等待她將錄像帶交給我們並數碼化轉錄。

隨後的幾天,陸續有MV拍攝時的一些照片被披露。

2024年11月2日,Natalya的錄像帶被成功數碼化。然而,錄像帶中收錄的是MV錄製時的素材,MV本身或歌曲完整音頻均沒有被找到。這段錄像沒有任何背景音。《Мой блуждающий огонь》的DAT母帶[9]中也沒有《Мой блуждающий огонь》,相反它收錄了一首由一名身份未知的男歌手演唱的歌曲《Школьный бал》和Natalya此前完全不為人所知的另一首歌曲《Прохожий》[10]。據Natalya本人說,《Прохожий》錄製於《Мой блуждающий огонь》的後幾年。

據推測,DAT母帶上的《Мой блуждающий огонь》有可能被《Школьный бал》覆蓋。Natalya表示將聯繫一些與《Мой блуждающий огонь》相關的人員,詢問他們是否仍持有歌曲,若其確已不存於世,自己將錄製一首重製版,MV也將使用目前找到的原始素材製作。[11]

目前對於這首歌的搜索方向,是尋找其他可能在當年這首歌在電視上播出時碰巧錄下了MV,並將錄像帶保存至今的人。

2024年12月27日,Natalya發布了幾十張音樂視頻裏的新鏡頭[12]。這段視頻沒有被公布的原因尚不清楚。

約在2025年9月,有人在聖彼得堡的一個名為「Мусоровоз」的二手交易聊天室掛上了一則啟事,表示想要售賣其祖父留下的數百盤錄像帶。錄像帶的標籤上寫有電視節目、音樂會、MV等字樣。錄像帶數碼化愛好者Anticyclone買下了這些錄像帶並交給了Kirill A(即YouTube用戶s1tv),後者在一盤1997年錄製的BASF牌錄像帶上找到了一段長達2分鐘的《Мой блуждающий огонь》MV片段。MV末尾被切至NBN電視台的呼號,導致MV不完整[13]。2025年9月24日,2分鐘的MV片段被上傳至YouTube[14]

2025年10月8日,一名名為「ПОЗИТИВ」的用戶在Telegram頻道「Мой блуждающий огонь (🔥 найден Кириллом А и ПОЗИТИВом) & Школьный бал」發布了這首歌的完整MV[15]。MV系從BETACAM母帶轉錄,但沒有任何聲音。ПОЗИТИВ拒絕透露母帶的來源,也不對其他細節問題做出回應。隨後,Anon0122在YouTube上傳了該MV,其中的音頻是對此前發現的2分鐘版本MV中的音頻使用AI修復、擴曲而來[16]

通過對比,作詞者Viktor Ionov在其個人主頁上上傳的歌詞與MV中Natalya Verich的演唱存在些許差異,例如「В моём дому никак не хочет жить огонь」被唱成「В моём дому не хочет жить огонь」。

相關圖片

MV拍攝時的相關照片,由Natalya本人提供

歌詞

Оконное стекло мне холодит ладонь. Из мрака я гляжу в ночную тьму. В моём дому никак не хочет жить огонь. И не могу понять я: почему?

Удерживать его - он злостью опалит, Испепелит презреньем как врага. И не простит вовек нечаянных обид. Ему свобода слишком дорога.

Мой блуждающий огонь Затерялся без следа В чужедальней стороне. Ветер-сплетник иногда Горький дым приносит мне.

Мой блуждающий огонь Ярко светит, да не там; Жарко греет, да не тех. Не за ним ли по пятам Ходит мой замёрзший смех.

Я спички извожу, даю ему сигнал; Хочу быть маяком в его пути. Быть может, он остыл, быть может, он устал. И вспять дорогу не сумел найти.

Конечно, я сама во многом не права, Ведь глупую игру вела с огнём. В камин я заложу подсошие дрова. Мне ночь гореть-горюниться о нём.

The window's glass cools my hand. Out of the gloom I look into the darkness of the night. Fire doesn't want to live in my house. And I can’t understand: why?

To hold it back - It'll scorch you with anger, You'll be scorned like an enemy. And it'll never forgive unintentional wrongs. Freedom is too dear to it.

My wandering fire Is lost without a trace In a foreign land. The gossiping wind sometimes brings me bitter smoke.

My wandering fire Shines brightly, but isn't there; Warms people, but not the right ones. My frozen laughter is following it.

I'm using matches to signal it; I want to be a beacon on its way Maybe it's cold, maybe it's tired. And he can't find his way back.

Of course, I am wrong in many ways; For I played a foolish game with fire. I'll put some dried wood in the fireplace. I'll burn for a night to grieve for it.

窗戶的玻璃 冰涼着我的手掌。 透過幽暗,我凝望夜色的深處。 在我的屋裏, 火焰始終不願棲居。 而我不明白這是何故?

若是勉強將它挽留—— 它會以怒火灼傷我, 如同仇敵般用輕蔑將我焚毀。 它永不會原諒 哪怕無心的冒犯。 對它而言,自由實在太過珍貴。

我的流浪之火 在陌生遙遠的地方 無跡地迷失。 搬弄是非的風兒 有時將苦澀的煙吹來。

我的流浪之火 在別處明亮地燃燒; 熾熱地將別人溫暖。 在它的身後, 不是我的凍結的笑聲 在一路尾隨?

我劃盡火柴, 給它發出信號; 我想成為它路上的燈塔。 也許它已冷卻, 也許它已疲憊, 再也找不到歸途。

當然,我自己 同樣做錯了許多事: 畢竟曾同火焰玩那愚蠢的遊戲。 我會在壁爐里 添上乾枯的柴火。 今夜,我將燃燒、憂傷,思念着它。

相關連結

相關視頻










腳註