《迪迦奧特曼》4kids版配音
更多語言
更多操作
状态:部分发现 | 类型:音频
《迪迦奧特曼》4kids版英語配音是1996年円谷株式會社製作,村石宏實導演的TV特攝作品《迪迦奧特曼》(《ウルトラマンティガ》)由4fox電視台欄目4kids於2002年製作的英語配音版片源,除了對白翻譯配音外,還進行了大量的劇情刪改以及背景音樂替換,一共48話(實際查詢到集數為47話,其中部分劇集疑似被刪除/將兩話剪為一話),打算分為兩季播出,但是在因為收視率低下不受歡迎而終止了第二季播出,後續DVD發售僅為日語原版加上英文字幕,配音版則通過youtube用戶「GORIZARD TV」的電視錄製配上DVD提取的迪迦畫面進行後期剪輯得以保留了部分集數,但是本作已經被製作完畢的下半部配音除了最終話以外至今失傳。
誕生歷史
1996年的《迪迦奧特曼》是奧特曼系列步入平成時代第一部本土製作的TV奧特曼作品,放送當時獲得了極大的熱度,之後也被引進了很多國家,之後也引進到了中國、韓國、巴西、泰國、越南等國家。為了打開美國市場,円谷決定將備受歡迎的本作在美國播出。
引進工作由引進了《遊戲王》、《海賊王》、《寶可夢》等著名日漫作品的公司4kids負責,該公司於2001年於圓谷株式會社合作獲得了發行權,與美版超級戰隊系列也就是超凡戰隊(Power Rangers)不同,円谷並不打算將其剪輯本土化,而是通過4kids最拿手的英語配音和台詞修改的方式進行製作。4kids獲得的權利包括整個平成奧特曼系列[1],持有年限至2008年。
實際製作
遺憾的是,4kids對於日本作品的譯製在美國動畫粉絲這邊可以說是臭名昭著,經常對原作的台詞進行大幅度修改,像是專有名詞之類的大多都會被改掉,而迪迦更是不例外,像是勝利海帕槍改成了「勝利爆破槍」,甚至還對除了勝利隊[2]以外許多配角的名字進行了本土化修改,像是良介就改成了「瑞奇」(Ricky),以及加入大量偏向兒童的英文笑話,例如在英文版第一話中宗方隊長對着在復活節島上出現的美爾巴說了句:「真像我的岳母啊。」,除此之外還會對原作一些較為難懂的台詞進行修改方便小孩理解。
但是最讓很多人無法接受的還是對於作品本身的二次修改,像是許多畫面內容都被重新剪輯,以及將作品的時間線2007換成了更遙遠的未來2049年,比如說第一話開頭中哥爾贊入侵蒙古與前來調查的大古麗娜二人進行對峙的畫面被剪掉,只留下哥爾贊出現的畫面用於美爾巴出現後表示哥爾贊也出現了,甚至還把第10話《封閉的遊樂園》和第24話《前進!怪獸探險隊》兩集以孩子為主角的劇集剪到了一起成了一集的上下故事,甚至是通過修改台詞對劇情原本內容進行修改,比如大多數人應該很早就看到過的原創迪迦變身鏡頭,劇情方面像是《紅與藍的對決》中,給斯坦德爾星人雷德爾加入了大量對白台詞,將劇情改成了外星警察追捕外星罪犯(本集的阿勃巴斯)因為受傷而暫住在老人家中的故事,又或者《萬聖節的夜晚》中把女巫基蘭勃的目的「吞噬小孩子的夢想」改成了「把孩子們變成喪屍大軍」等等,對於原本劇情的內容可謂是翻天覆地的改動。
而之所以這樣修改則是4kids本身對於電視台觀眾定位3~6歲的兒童的考慮,做出更方便本土兒童理解的內容,以及考慮到迪迦這部作品有着大量文戲劇情和相對比較晦澀的故事,而年幼一些的孩子往往會等不及想看戰鬥,於是就將文戲部分進行了縮短,將一些畫面進行刪除。而本作作為真人演出的作品關於暴力問題也是4kids很難處理,但是出乎意料的是迪迦的戰鬥畫面保留得很好,那怕是宿那鬼斬首的畫面也得以保留,根據當年負責円谷海外部門的工作人員布萊德華納的說法,4kids方獲得了許多日版成片被剪掉的刪減戰鬥畫面,但尚且不知是否得到了使用。除此之外,本作的OP、BGM以及部分音效也被替換成了4kids原創的新內容。
播出情況
一波三折的修整後,《Ultraman Tiga》進行了試映,獲得了很不錯的評價,之後與2002年9月14日於FOX BOX電視台開播,一開始是每周兩集播放,到了第二年春季開始改為每周一集,播出後據布萊德華納稱收視率還不錯,但沒什麼太大的突破。結合實際看,4kids迪迦的收視率是持續走低的,以至於播放到第24話便停播,由動畫《PIRATE ISLAND》代替,雖然本作在兒童群體慘敗,但在高齡觀眾群體受到了不少稱讚,於是4kids決定在次年2003秋季繼續播放迪迦的下半部作品[3],從而提升迪迦和奧特曼系列的人氣,很遺憾並沒有成功,但取而代之的是在美國發售了日配版迪迦的英語字幕原版的DVD,並沒有附屬配音音軌,不過倒是附屬了用於4kids版的角色介紹、戰機介紹、怪獸介紹和OP畫面等,之後4kids和円谷接下來的合作像是繼續播出其他的平成奧特曼作品以及在美國上映奧特曼電影等均被取消,就這樣整件事以失敗告終。這版配音在4kids譯製作品歷史上可謂是人氣極低,甚至大多數歐美奧迷兒時根本就沒任何關於本作的記憶,直到上網才知道,也是非常遺憾。
發現
由於DVD版發售的是日語版的片源,所以4kids配音版的片源長久以來一直都是失傳狀態,具體時間已經不可考,2015~2016左右,youtube用戶GORIZARD TV根據錄製下來的低畫質4kids版的音頻以及高清版《迪迦》原片的畫面進行剪輯並上傳了絕大部分的劇集,缺少第三話、第二話、第七話,由於像是原創的迪迦變身畫面等日版不存在所以剪輯進了原畫面,但是後續推測是因為版權問題賬號被刪除,資源也隨之消失,只剩下第四話被保存到互聯網檔案館內,之後再一次被GORIZARD上傳。
2020年1月20日,GORIZARD再度註冊賬號「GORIZARD MUSIC AND TV」重新上傳了資源,但之後因為版權問題再次遭到賬號與視頻的刪除,但本次資源被其他人保存到網站互聯網檔案館內。之後,由用戶ZetaReticuli1找到了第三話。
2022年6月30日,用戶The Toon Archivist找到了第二話並成功被GORIZARD TV重置。同年9月19日,GORIZARD上傳了第七話,至此4kids版迪迦前半段全部被找回,2024年6月30日,GORIZARD註冊新賬號GORIZARD TIGA上傳了正序的4kids版迪迦的前半部全集。[4]
下半部的情況
關於本版本是否完整配音了全劇也一直未確認,就現存的資料,像是角色檔案里有後期登場的邪惡迪迦[5]等角色的介紹,猜測存在後期的配音,根據製作人Michael Pecoriello的說法[6],本作配音工作實際已經全部完成,但並沒有向外公布過。
海外網友於早就停止運營的印度電視頻道POGO在2007年的幾張節目表裡找到了4kids版下半部的播放記錄以及劇情標題,確認了後半部確實存在以及確實在印度播放過,被找到的劇集標題為「Battle Beasts(彩虹版的怪獸魔境) We are Manon(花), Waking nightmare(夢), Game Over(少女消失的街道), Dark Warrior Part 1(地中鯊), Dark Warrior Part 2(影之繼承者), Root all evil(生命永存), Ultra Snail(至急!鎌倉!), Crypto cells.(告別黑暗)」,但實際片源因為並沒有錄製所以依舊尚未獲取。
2024年3月5日,Youtube視頻主4kids Flashback上傳了並非錄製的第48話《Sea of Shadows PART 3》也就是最終話《致以輝煌的人們》[7]的片源,本視頻也是進一步說明了後半部確實存在,至於其他集數目前仍舊是失傳狀態。
製作人員&配音演員表
執行製片人:Alfred·R·Khan、Norman·J·Grossfeld、Tom·Kenney 製作方:4kids Productions 製作人:John Kalish 製作合作:Michael Pecoriello 配音導演:Chris Collet
配音演員表
圓大古/迪迦奧特曼:Wayne Grayson 七瀨麗娜:Erica Schroeder 入麻惠美(居間惠):Megan Hollingshead 堀井正巳:James Carter Cathcart 新城哲生:Christopher Collet 宗方誠一:David Moo 矢住潤(野瑞八隅):Sebastian Arcelus 其他配音演員:Greg Abbey、Sebastian Arcelus、Roxanne Beck、Cheyenne Binswanger等
劇集目錄
前半部/第一季
| 4kids版集數 | 日版集數 | 4kids版標題原文 | 4kids版標題翻譯 | 日版標題翻譯(國配版標題) | 日版播放日期 | 4kids版播放日期 | 狀態 | |
| 1 | 1 | The Prophecy | 預言 | 光之繼承者(發光的迪迦) | 1996.9.7 | 2002.9.14 | 發現 | |
| 2 | 2 | Monster in the Mine | 礦井中的怪獸 | 石頭的神話 | 1996.9.14 | 2002.9.14 | 發現 | 9 |
| 3 | 3 | The False Prophet | 虛假先知 | 惡魔的預言 | 1996.9.21 | 2002.9.21 | 發現 | |
| 4 | 4 | Spark of Evil | 邪惡火花 | 再見了地球 | 1996.9.28 | 2002.9.21 | 發現 | |
| 5 | 5 | Munakata's Monster | 宗方的怪獸 | 怪獸出沒的日子 | 1996.10.5 | 2002.9.28 | 發現 | |
| 6 | 6 | The Dark Cloud | 黑雲 | 第二次接觸 | 1996.10.12 | 2002.9.28 | 發現 | |
| 7 | 7 | Alien Invasion | 外星人入侵 | 降臨在地球的男人 | 1996.10.19 | 2002.10.5 | 發現 | |
| 8 | 9 | Stranded | 滯留 | 等待怪獸的少女 | 1996.11.2 | 2002.10.5 | 發現 | |
| 9 | 11 | Friend or Foe? | 是敵是友? | 通向黑暗的安魂曲 | 1996.11.16 | 2002.10.12 | 發現 | |
| 10 | 12 | Mutant from the Sea | 來自海洋的突變體 | 深海SOS | 1996.11.23 | 2002.10.19 | 發現 | |
| 11 | 8 | All Hallows Eve | 萬聖前夜 | 萬聖節的夜晚 | 1996.10.26 | 2002.10.26 | 發現 | |
| 12 | 13 | Attack of the Crow-Men | 烏鴉人進攻 | 人類採集(不做奴隸) | 1996.11.30 | 2002.11.2 | 發現 | |
| 13 | 14 | Nowhere to Hide | 無處躲藏 | 被流放的目標 | 1996.12.7 | 2002.11.9 | 發現 | |
| 14 | 15 | Revenge of Gazoto | 加佐特的復仇 | 夢幻疾走 | 1996.12.28 | 2002.11.16 | 發現 | |
| 15 | 16 | The Monster Slayer Returns | 怪獸殺手歸來 | 鬼神醒來 | 1996.12.21 | 2002.11.23 | 發現 | |
| 16 | 17 | Dark vs. Light | 暗黑對光明 | 紅與藍的對決 | 1996.12.28 | 2002.11.30 | 發現 | |
| 17 | 18 | Golza is Back! | 哥爾贊歸來 | 哥爾贊的反襲 | 1997.1.4 | 2002.12.7 | 發現 | |
| 18 | 19 | The Power of Light (1) | 光的力量(1) | 勝利隊向宇宙進發 前篇(飛向宇宙 上) | 1997.1.11 | 2002.12.14 | 發現 | |
| 19 | 20 | The Power of Light (2) | 光的力量(2) | 勝利隊向宇宙進發 後篇(飛向宇宙 下) | 1997.1.18 | 2003.1.4 | 發現 | |
| 20 | 22 | The Fog | 霧 | 大霧來了 | 1997.2.1 | 2003.2.8 | 發現 | |
| 21 | 23 | Prehistoric Danger | 史前危機 | 恐龍們的星球 | 1997.2.8 | 2003.2.15 | 發現 | |
| 22 | 21 | The Show Must Go On! | 演出繼續 | 出場了!德班 | 1997.1.25 | 2003.2.22 | 發現 | |
| 23 | 24&10 | Toxic Terror / Afraid of the Park | 毒氣恐懼/遊樂場的恐怖 | 前進!怪獸探險隊/封閉的遊樂園 | 1997.2.15&1996.11.9 | 2003.3.1 | 發現 |
後半部/第二季(未在美國播出)
PS:該目錄源自Fandom用戶Bbluebaron於2025年3月23日在某網站[8]找到的後半部目錄,播放順序未知,與製作人所說的48話相比差一話,具體情況未知,其中存在標題不明的第33話、第34話、第35話,存在沒有出現的第29話、第30話、第32話、第49話,其中第49話推測可能是因為昭和奧特曼在日本以外地區的版權問題因此沒有製作,但其他集數是否存在或者被合併到其他集數具體不明。
| 日版集數 | 4kids版標題原文 | 4kids版標題翻譯 | 日版標題翻譯(國配版標題) | 日版播放日期 | 狀態 |
| 25 | Angel of Deceit | 陰謀天使 | 惡魔的審判 | 1997.2.22 | 丟失 |
| 26 | Battle of the Beasts | 猛獸激鬥 | 彩虹般的怪獸魔境 | 1997.3.1 | 丟失 |
| 27 | The Soup Master | 麵湯大師 | 看見了奧比克 | 1997.3.8 | 丟失 |
| 28 | Ultimate Gazoto | 究極加佐特 | 如泡沫一般……(呼喚) | 1997.3.15 | 丟失 |
| 29 | 未知 | 未知 | 藍色夜晚的記憶 | 1997.3.22 | 存在性待定 |
| 30 | 未知 | 未知 | 怪獸動物園 | 1997.3.29 | 存在性待定 |
| 31 | Bizaamo is Here | 比佐摩來了 | 勝利隊基地被襲擊 | 1997.4.5 | 丟失 |
| 32 | 未知 | 未知 | 滋爾達中心的攻防 | 1997.4.12 | 存在性待定 |
| 33 | 標題不明 | 標題不明 | 黑暗都市 | 1997.4.19 | 丟失 |
| 34 | 標題不明 | 標題不明 | 南方海峽 | 1997.4.26 | 丟失 |
| 35 | 標題不明 | 標題不明 | 沉睡的少女 | 1997.5.3 | 丟失 |
| 36 | Time Warp | 時空扭曲 | 超越時空的微笑 | 1997.5.10 | 丟失 |
| 37 | We are the Manon | 我們是瑪農星人 | 花 | 1997.5.17 | 丟失 |
| 38 | Mirage of A Monster | 怪獸的幻影 | 蜃樓的怪獸 | 1997.5.24 | 丟失 |
| 39 | Daigo's Secret Discovered | 大古秘密暴露 | 拜見奧特曼大人(你好,奧特曼) | 1997.5.31 | 丟失 |
| 40 | Walking Nightmare | 噩夢顯現 | 夢 | 1997.6.7 | 丟失 |
| 41 | The Tower | 巨塔 | 從宇宙回來的朋友 | 1997.6.14 | 丟失 |
| 42 | Game Over | 遊戲結束 | 少女消失的街道 | 1997.6.21 | 丟失 |
| 43 | The Dark Warrior Part 1 | 黑暗勇士(1) | 地中鯊 | 1997.6.28 | 丟失 |
| 44 | The Dark Warrior Part 2 | 黑暗勇士(2) | 影之繼承者(連影) | 1997.7.5 | 丟失 |
| 45 | Root of All Evil | 邪惡根源 | 生命永存 | 1997.7.12 | 丟失 |
| 46 | Ultra Snail | 終極蝸牛 | 至急!鎌倉 | 1997.7.19 | 丟失 |
| 47 | Crypto Cells | 加密細胞 | 告別黑暗 | 1997.7.26 | 丟失 |
| 48 | The Clones | 克隆軍團 | 月球來的逃亡者 | 1997.8.2 | 丟失 |
| 49 | 未知 | 未知 | 奧特之星 | 1997.8.9 | 存在性待定 |
| 50 | Sea of Shadows Part 1 | 海之暗影(1) | 飛得更高-Take me higher- | 1997.8.16 | 丟失 |
| 51 | Sea of Shadows Part 2 | 海之暗影(2) | 黑暗的支配者 | 1997.8.23 | 丟失 |
| 52 | Sea of Shadows Part 3 | 海之暗影(3) | 致以輝煌的人們 | 1997.8.30 | 發現 |
相關圖片
相關鏈接
相關視頻
腳註
- ↑ https://www.uspto.gov/web/trademarks/tmog/20031021_OG.pdf
- ↑ 在《迪迦奧特曼》中勝利隊的隊服會在背後寫上隊員名字的片假名
- ↑ https://groups.google.com/g/alt.tv.sentai/c/0xAZZQIhSR0/m/XSSVBs8zgWkJ
- ↑ 觀看地址 https://m.youtube.com/@GorizardTiga/videos
- ↑ https://www.bilibili.com/video/BV1ux4y1L7JS
- ↑ https://web.archive.org/web/20070203000944/http://www.pogo.tv/jsp/schedule/index.jsp?date=30-January-2007
- ↑ https://m.youtube.com/watch?v=c4zvkLuotj4
- ↑ https://www.bmg-e-license.com/msol/wicket/bookmarkable/com.bmg.msol.frontend.page.guest.GuestSongSearchPage;jsessionid=E95E1D2E12A62D9B456F161CD699456E?0 (不明原因無法看到信息內容)
