切換選單
切換偏好設定選單
切換個人選單
尚未登入
若您做出任何編輯,會公開您的 IP 位址。

Deskdoor翻譯的《躲貓貓!》

出自失传媒体中文维基
於 2026年5月7日 (四) 12:46 由 失传媒体中文维基bot留言 | 貢獻 所作的修訂 (Created by script)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
文件:Deskdoor.jpg
deskdoor的B站頭像

deskdoor翻譯的《躲貓貓!》是日本幼兒節目《躲貓貓!》的民間翻譯版本之一。

描述

2020年~2021年,bilibili用戶「deskdoor」製作了《躲貓貓!》的熟肉[1],內容為第7代小姐姐小春(倉持春希)時期。

據躲貓貓!Wiki記載,deskdoor的版本為類似於字幕組、漢化組的民間翻譯,並非配音譯製。和另一名躲粉許稼惟的翻譯不同,deskdoor的翻譯有可能參考了中國版《咿呀咿呀》以及躲貓貓!Wiki[2]上的條目。[3]

約2021年末至2022年初,deskdoor曾在該翻譯版本視頻的評論區中表示,因為女兒長大了,對《躲貓貓!》失去了興趣,所以不再搬運和翻譯相關視頻。

搜索歷史

2022年9月16日,許稼惟補檔了deskdoor翻譯《皮卡皮卡布》體操[4]和其中的某一期視頻[5],為規避審核遮蓋了視頻右上角水印。

2025年5月16日,本站用戶Thyj_w(Wikidot用戶)通過Biliplus數據搜索,只找到一條相關結果[6];這條結果的存檔快照說明,deskdoor的《躲貓貓!》視頻並不全是熟肉。

獲取狀態

此圖片過長

本圖因過長而影響排版,默認將其摺疊。

B站用戶「PUBGHARU」收藏夾中,deskdoor的熟肉視頻被下架



2022年3月2日,由於版權原因,deskdoor翻譯的熟肉被平台全部下架,包括曾經翻譯[7]。因此他的翻譯也隨之失傳,只有《小狗警察》的歌曲翻譯存活。

躲貓貓!Wiki的條目收錄有該版本部分歌曲的歌詞,如《風之語》。同時,躲貓貓!Wiki的「沖走小春」條目也留有該版本的台詞節錄:[8]

大海先生,不要把小春沖走哦~哈哈哈!

歌詞翻譯

歌曲:

歌名 獲取狀態
躲貓貓!笑臉之國
發現
汪汪舞
丟失
皮卡皮卡布!
發現
風之語
發現
啪啪啦啪
丟失
一人一半之歌
丟失
喂喂喂 什麼?
發現

童謠:

歌名 獲取狀態
大海之歌
丟失
小狗巡警
發現
青蛙之歌
丟失

相關連結

相關視頻





腳註

  1. 經過字幕翻譯的視頻,相對的詞彙為「生肉」。
  2. 其實當時躲貓貓!Wiki還未建立,準確來說是萌娘百科。後來萌百管理組以「影視作品不在收錄範圍」為由刪除《躲貓貓!》相關條目,這些條目被移動至Fandom託管下的躲貓貓!Wiki。
  3. 無意間看到,咿呀咿呀把這個翻成年糕、湯圓、飯糰,比我徹底多了,全是食物,哈哈哈~
  4. 《皮卡皮卡布》 帶翻譯
  5. [躲貓貓!]小春時期的某一期,搬一個以前的視頻
  6. 躲貓貓20200625_日字 - AV668708145 - BiliPlus - ( ゜- ゜)つロ 乾杯~
  7. WHAT THE HELP???????😱😱😱😱😱😱😱😱
  8. 躲貓貓!Wiki的「沖走小春」條目頁面