切換選單
切換偏好設定選單
切換個人選單
尚未登入
若您做出任何編輯,會公開您的 IP 位址。
於 2026年5月7日 (四) 12:45 由 失传媒体中文维基bot留言 | 貢獻 所作的修訂 (Created by script)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
文件:論第8世紀時中國人的化學知識.webp.png
《第八世紀時中國人的化學知識》

平龍認》是一部存在性待定的唐代堪輿學著作,成書於至德元年三月(756年)。

描述

中國古書的種類和數量之多,簡直無法計算,令人惋惜的是,其中有些孤本早已流到國外,而中國人自己卻一直沒有見過,這裡邊包括了一部分非常有價值的科學著作,也許《平龍認》就是這樣的一本書.

據鄧拓《燕山夜話·平龍認》等文章提供的材料說:1802年,《平龍認》被一個名叫朱利斯·克拉普羅特的德國人發現.

《平龍認》記載於德國東方學家朱利斯·克拉普羅特在1807年的學術論文《第八世紀時中國人的化學知識》中,文中引用和翻譯了該書的一些內容。克拉普羅特在論文中稱,《平龍認》是1802年在一個法國朋友處所見到的抄本。

《平龍認》的作者為Maó-hhóa[1],全書共68頁。聲稱早在8世紀的唐朝就有人發現了氧氣。



朱利斯·克拉普羅特簡介

文件:朱利斯·克拉普羅特.webp.png
朱利斯·克拉普羅特畫像

朱利葉斯·海因里希·克拉普羅特(Heinrich Julius Klaproth,1783年10月11日—1835年8月28日),德國語言學家。他的父親是德國化學家馬丁·海因里希·克拉普羅斯( Martin Heinrich Klaproth,1743年12月1日—1817年1月1日)。

克拉普羅特違背父親的意願而早早地學習亞洲語言,特別是漢語,他後來被叫到聖彼得堡,並在那裡的學院任命。 1805年,他是格洛夫金伯爵駐華使館的成員。 他回國後由學院派遣到高加索進行民族志和語言學探索(1807-1808),並隨後在學院的東方出版物上工作了數年。 1812年,他搬到了柏林。克拉普羅特在1823年就提出漢語、藏語、緬甸語的基礎詞彙之間有同源關係,而泰語和越南語則不同,他的著作被淡忘,後來才被提起。

克拉普羅斯是一位東方主義者或「亞洲學者」,因為他不僅掌握了漢語,還掌握了滿語、蒙古語、梵語、土耳其語、阿拉伯語、波斯語甚至高加索語言。 他廣泛的興趣包括研究個別國家在亞洲的發展情況,這與二十一世紀專注的重點相反。

發現歷史

在1807年俄國彼得堡科學院的一次學術討論會上,朱利斯·克拉普羅特宣讀了一篇關於化學史的論文,論文的題目是《第八世紀時中國人的化學知識》。

3年後的1810年,這篇論文在《彼得堡科學院院刊》上登載出來。因為沙俄的統治階級曾經一度愛用法文,所以克拉普羅特的這篇論文是用法文寫的。

在這篇論文中,克拉普羅特明確說,他於1802年在朋友波爾南處,見到一些中文抄本。

在那些手抄本之中,就有一冊書名叫《平龍認》的書。據稱,這《平龍認》是一本68頁的漢文抄本,作者是Maó-hhóa,著作的年代是至德元年。

由於在克拉普羅特的論文裡,抄本的書名《平龍認》3個字是用中文繁體字「平龍認」印出來的,所以抄本的名稱應當是可靠的。過去在中國,看地談風水的堪輿術士曾有「山龍易尋,平龍難認」的話。因此,《平龍認》這一題名可能借用堪輿術士的話,來表示著者辨別力之強,連難認的東西都能認識了。也曾有人懷疑,《平龍認》是《火龍經》之誤。但據查,《火龍經》是晉朝人的著作,書中內容沒有與克拉普羅特所述相同之處。

書籍內容

關於《平龍認》這本書的內容,克拉普羅特在他那篇論文中扼要地提到過。

《平龍認》第三卷標題的拼音被寫成Hhiá-chènn-ki,黃素封和俞人駿將該拼音譯成「含真氣」(有人譯為「霞升氣」),這卷的內容被克拉普羅特將中文譯成法文,後來黃素封等再從法文譯回中文:「含真氣是靜止在地面上與升至雲表的氣體。當陰的成分(它是組成大氣的分子之一)過大時,則地表之氣便不如雲表以外之氣為完善或充滿。即用人之觸覺,就可以覺到含真氣之存在,但因氣中含有火素,因此我們的肉眼就看不見它了。有許多方法可以提取氣的成分,並可取出其中『陰的一部分。我們最先可用陽的變化物提取之,如金屬、硫黃及碳等等。當我們燃燒時,這些原質乃與空氣中的陽體混合,而發生此二種元素之新的混合物。」「陰氣是永不純淨的。但以火熱之,我們可從青石、火硝和黑炭石中提取出來。水中亦有陰氣,它和陽氣縝密地混合在一塊,很難分解,火素把陰氣陰藏起來,所以肉眼見不到,我們所見到的,僅陰氣所發生的現象。」有人認為,這裡所說的陰氣,顯然指的是氧氣。歐洲人到 18世紀以後才知道空氣和水裡有氧氣存在,而據此,中國人知道有氧氣並能分解它, 要比歐洲人早了1000多年。

《平龍認》的第九卷是談「金屬」,其中有幾句是:「主要的金屬有五,除金以外,尚有銀、銅、鐵、錫及鉛。金是最完善的(屬陽)……因金內並不含陰,所以它的價值重於四海。銀內已含少量的陰,銅更多些……金從不與陰氣混合,且常保其原狀。……吾人設將銀內的陰取出,則銀變為金。……在高山里,銅或依然保存其本質,或已與陰氣化合,或已與硫黃化合。……它和陰的關係很密切,分解是很難的。它很容易吸收陰氣或水和白礬,因此便成了銅鏽,或曰銅綠。」


成書時間猜測

克拉普羅特確認《平龍認》著作的年代是至德元年。而在中國歷史上,有兩個朝代都用過「至德」的年號:一個是在南北朝時代的陳後主, 在583 至 586這四年間;另一個是唐肅宗, 是在 756到757 這兩年間。

那麼《平龍認》究竟是什麼年代的著作?因未見原物,難以確定;不過許多研究者傾向於後者,所以這本《平龍認》通常被視為第八世紀的著作。據克拉普羅特自稱,他曾查過一些中國古書,如《萬姓統譜》《文獻通考》之類,卻查不出Maó-hhóa的作品和事跡。

1984 年,孟乃昌在《自然科學史研究》雜誌上著文,他指出:克拉普羅特在介紹《平龍認》時,說「這本書是馬和在至德元年歲次丙申三月初九寫的」。但至德元年「那正是安史之亂的年份。是年,玄宗避難去四川,肅宗即位於靈武。756年被分成兩半,即只有一至六月的天寶十五年和只有七至十二月的至德元年。因此至德元年是沒有三月初九的。」由此寫於「至德元年」的《平龍認》疑是偽書。

但有人指出,即使「至德元年三月是不存在的」也不能就一定說《平龍認》是偽書。因為中國古代的煉丹家有不少是「隱士」,對皇帝何時改元並不見得知道得清楚,故並非不可能是《平龍認》的作者寫錯了時間。

偽書假說

孟乃昌認為《平龍認》可能是一本偽書,並發表論文《平龍認》質疑——關於八世紀發現氧氣的可能性問題 論文摘要:

記載第八世紀時發現氧氣問題的書籍《平龍認》,自克拉普羅特以後的一百七十年來,不論中國和外國都沒有人看到過.克拉普羅特是德國人,論文寫於十九世紀開始,宣讀和發表的地點是當時俄羅斯的彼得堡,發表時用的文字是法文,論述的卻是中國八世紀的事.本文注意了克拉普羅特時代的歷史背景和化學水平,探討了克拉普羅特所介紹的《平龍認》成書年代,認為八世紀雖是煉丹術和醫藥學發達的時代,是唐帝國由盛而衰的轉折點,但在歷史上並沒有具體的"至德元年三月初九",即該書成書的這一天,加之其他疑點,提出了《平龍認》可能是一本偽書.

獲取狀態

除克拉普羅特的論文引用外,《平龍認》的原書已經佚失。也有學者認為《平龍認》是後人杜撰的偽書,因為唐代至德元年沒有三月,史書上也沒有名字讀音類似Maó-hhóa的人的記載。

相關鏈接

相關視頻





腳註

  1. 有譯作「馬和」、「毛華」等名