오늘을 보내(度過今天)
更多語言
更多操作
오늘을 보내(中文:度過今天;此前被稱為「modern.mp3」),是韓國歌手「비밀의사중주」(秘密四重奏)演唱的歌曲。在2024年9月27日之前,無人知曉這首歌演唱者的身份。
概要
2024年2月9日,一位名為whatisthatsong的用戶將這首歌發布到YouTube上,並在視頻說明中表示:
「我父親以前經常帶回家一些設備,大多數都不可用,但有時也有正常的東西,其中一個是MP3播放器(與s1 mp3略有相似)。大約10年前,我在那個MP3上找到了這首歌,而且這是MP3中唯一一首歌曲。我當時對此並不好奇,就忘記了這首歌。之後當我備份文件時,我把這首歌傳到了谷歌雲盤。一周前,我在谷歌雲盤中找到了這首歌。我(對這首歌)有點好奇,就用Shazam(國外聽歌識曲APP)識別了這首歌,但沒有識別出來。文件名為'modern.mp3',沒有任何標籤。」
2024年6月11日,國外失傳媒體圈著名用戶q把這首歌轉載到了YouTube,使這首歌獲得了一些人氣。這首歌是為數不多的韓語lostwave,在韓國的愛好者中十分熱門,被認為是韓國的代表性失傳媒體[1]。在B站,這首歌也有6500餘次播放(截止2024年9月末)。
搜尋歷史
2024年5月13日,Lost Media Minor Gallery的一位用戶上傳了一張名為Glen的不知名歌手的照片和一篇寫有modern.mp3部分歌詞的帖子,並以此推測該帖子中的Glen是該歌曲的原作者,並詢問了Glen,但結果被證偽。該Glen不是至今仍在從事音樂活動的Glen,而是曾在業餘音樂社區活動的名為Passion glen的solo藝人,而經詢問Passion glen也不是這首歌的原作者。
2024年6月11日,YouTube上有用戶留言稱這首歌是金英煥(김영환)的歌曲。該用戶主張,金英煥被診斷出骨髓癌,在自己的婚禮上演唱了一首名為《유앤미썸머》(You And Me Summer)的歌,但沒有提供該金英煥的個人信息。該用戶讓大家去瀏覽金英煥的CD,隨後刪評潛逃,證實這條留言只是一場惡作劇。
2024年9月22日,有人留言說這首歌是一個名為「얍」(yap)的獨立歌手的歌曲。얍的聲線和這首歌的歌手十分相似,因此許多人開始搜索얍的相關信息。但是大家發現얍的音樂質量粗糙,還有拍三流MV、發布裸照等黑歷史。另外,얍的第一張專輯的製作人金恩祖(김은조)也有唱過黃歌的經歷。所以,很多人反而希望얍和這首歌沒有關係。
此外,一些人認為這首歌是一名作曲家自己製作的demo,因為這首歌的部分歌詞來自其他歌曲,文件名「modern」可能是指曲風。在把demo提交給唱片公司時,作曲家可能會對一首歌以不同曲風進行編曲,歌曲文件便被命名為「Modern_01.mp3」、「Classic_01.mp3」之類。
發現
在「歌手是얍」的理論被拋出後,就有一些人認為millim.com網站可能記錄了這首歌。millim.com是一個供業餘歌手上傳作品的網站,2008年閉站。2024年9月27日,韓國用戶Jjonak在互聯網檔案館中找到了一個millim.com的存檔頁面,列舉了歌手「비밀의사중주」(秘密四重奏)的作品,其中第四首歌名為「오늘을 보내」(度過今天),錄製於2004年[2]。在下載了音頻後,這首歌被確認就是被網友尋找數月的「modern.mp3」。「비밀의사중주」的真實身份是一個名為「정재원」(音:鄭在元)的歌手[3]。
2025年3月7日,一名來自韓國Discord討論組「dcinside」的用戶設法與「비밀의사중주」取得了聯繫。「비밀의사중주」現在的藝名為「Vanilla Man」(韓:바닐라맨),目前是韓國男女二人組Vanilla Acoustic的成員,曾為著名的韓國女子演唱組合「臉紅的思春期」(BOL4)創作過歌曲。隨後,Vanilla Man開始重製《오늘을 보내》。
2025年8月4日,《오늘을 보내》的重製版以及MV在YouTube[4]和Spotify上線。
歌詞
다시 누굴 만나 사랑하고 當我再一次與誰相遇相愛 헤어지던 일들이 이젠 又與那個人分離的事
조금 힘에 겨워 지쳐갈 때 使我有些疲憊的時候 넌 조금씩 천천히 그렇게 你就那樣一點點 慢慢地
너의 눈빛 따뜻한 그 목소리 你溫柔的眼神和聲音 나의 맘을 설레게 하네 讓我心動不已
너의 숨소리 你的呼吸聲 작은 손짓 그 어떤 것도 即使是你微小的手勢 나에겐 소중한 의미가 되고 對我來說都彌足珍貴
너의 시간과 너만의 공간 속의 나의 一邊想像着在你的時間裏 在只屬於你的空間裏的我 모습을 그리며 오늘을 보내 就那樣度過了今天
[Interlude] 오늘 너를 만나 나의 마음을 好想在今天見到你時 조심히 말하고 싶어 鼓起勇氣將心意說出
너는 나를 생각한 적 있는지 不知你有沒有想起過我 나의 마음 혹시 눈치챘는지 有沒有察覺到我的心意
너의 숨소리 你的呼吸聲 작은 손짓 그 어떤 것도 即使是你微小的手勢 나에겐 소중한 의미가 되고 對我來說都彌足珍貴
너의 시간과 너만의 공간 속의 나의 一邊想像着在你的時間裏 在只屬於你的空間裏的我 모습을 그리며 오늘을 보내 我就那樣度過了今天
너의 숨소리 你的呼吸聲 작은 손짓 그 어떤 것도 即使是你微小的手勢 나에겐 소중한 의미가 되고 對我來說都彌足珍貴
너의 시간과 너만의 공간 속의 나의 一邊想像着在你的時間裏 在只屬於你的空間裏的我 모습을 그리며 오늘을 보내 我就那樣度過了今天
너의 숨소리 你的呼吸聲 작은 손짓 그 어떤 것도 即使是你微小的手勢 나에겐 소중한 의미가 되고 對我來說都彌足珍貴
너의 시간과 너만의 공간 속의 나의 一邊想像着在你的時間裏 在只屬於你的空間裏的我 모습을 그리며 오늘을 보내 就那樣度過了今天
새벽의 비와 清晨的雨 저녁의 시원한 바람 모두 傍晚的涼風 그대를 떠올리는 이유가 되고 都成為了想起你的理由
너의 생각과 맘 가득 울리는 在你充滿思念和感情的音樂聲中 음악 소리에 그렇게 오늘을 보내 我就那樣度過了今天
相關連結
相關視頻