诗琳通公主礼赞:修订间差异
更多语言
更多操作
| 第1行: | 第1行: | ||
{{表单模板 | |||
|状态=发现 | |||
|类型=音频 | |||
}} | |||
{{折叠图片框 | {{折叠图片框 | ||
|类别=警告 | |类别=警告 | ||
|内容=敏感 | |内容=敏感 | ||
|图片=IMG_2116.jpeg | |图片=诗琳通公主礼赞-IMG_2116.jpeg | ||
|描述=其中一张相关图片 | |描述=其中一张相关图片 | ||
}} | }} | ||
{{图片框 | {{图片框 | ||
|图片=IMG_4995.jpeg | |图片=诗琳通公主礼赞-IMG_4995.jpeg | ||
|描述=《回报你》CD封面 | |描述=《回报你》CD封面 | ||
}} | }} | ||
{{图片框 | {{图片框 | ||
|图片=IMG_4996.jpeg | |图片=诗琳通公主礼赞-IMG_4996.jpeg | ||
|描述=《回报你》歌曲目录 | |描述=《回报你》歌曲目录 | ||
}} | }} | ||
| 第80行: | 第85行: | ||
<center>'''''简谱'''''</center> | <center>'''''简谱'''''</center> | ||
<gallery> | <gallery> | ||
文件:诗琳通公主礼赞.jpg| | 文件:诗琳通公主礼赞-诗琳通公主礼赞.jpg| | ||
文件:IMG_2559.jpeg| | 文件:诗琳通公主礼赞-IMG_2559.jpeg| | ||
</gallery> | </gallery> | ||
| 第87行: | 第92行: | ||
(缺第三张) | (缺第三张) | ||
<gallery> | <gallery> | ||
文件:诗琳通公主礼赞1.jpg| | 文件:诗琳通公主礼赞-诗琳通公主礼赞1.jpg| | ||
文件:诗琳通公主礼赞2.jpg| | 文件:诗琳通公主礼赞-诗琳通公主礼赞2.jpg| | ||
文件:诗琳通公主礼赞3.jpg| | 文件:诗琳通公主礼赞-诗琳通公主礼赞3.jpg| | ||
</gallery> | </gallery> | ||
| 第111行: | 第116行: | ||
}} | }} | ||
{{折叠结束}} | {{折叠结束}} | ||
= 脚注 = | |||
<references /> | |||
<references | |||
| 第120行: | 第125行: | ||
[[分类:中国]] | [[分类:中国]] | ||
[[分类:泰国]] | [[分类:泰国]] | ||
2026年5月8日 (五) 23:34的版本
状态:发现 | 类型:音频
《诗琳通公主礼赞》是已发现的中国男高音歌手王胜利的歌曲。
描述
《诗琳通公主礼赞》由李润新作词,王胜利作曲,收录在王胜利2002年的歌曲专辑《回报你》中的最后一首。其歌词内容为对泰国女性作家菀盖珥的赞颂。
百度百科“王胜利”词条的相关记载如下:
2002年1月,为庆祝泰中建交27周年特别录制了最新佳片、黄金单曲《诗琳通公主礼赞》的经典版、流行版和白金版,获得极大成功。他为促进泰中友谊的发展做出了一定的贡献。2002年5月由中国唱片总公司出版发行《回报你》王胜利音乐作品珍藏版。
2010年,该歌曲亦收录在中央音乐学院出版社出版的书籍《啊!音乐人生:王胜利艺术歌曲集》中。
在歌曲被发现之前,全网只有两张简谱,找不到任何可播放的音频资源。
发现
2019年2月9日,本站用户Thyj_w(Wikidot用户)在酷狗音乐找到了该歌曲的音源[1](另有女高音歌唱家尤泓斐的版本[2]),并制作成视频上传至Bilibili。视频配图为菀盖珥的官方高清照片[3]。
歌词
敬爱的诗琳通公主 您是泰王国的民族之花 敬爱的诗琳通公主 您是泰王国的民族之花
您的品德多么高尚 您的爱心多么温暖 您的作风多么平易 您的笑容多么灿烂 您和泰国人民心连着心啊 泰国人民爱戴您 真情像海洋 像海洋
敬爱的诗琳通公主 您是泰王国的智慧之花 敬爱的诗琳通公主 您是泰王国的智慧之花
您的研习多么勤奋 您的学识多么深湛 您的御著多么辉煌 您的睿智多么超凡 您和泰国人民心连着心啊 泰国人民爱戴您 真情像海洋 像海洋
敬爱的诗琳通公主 您是泰王国的友谊之花 敬爱的诗琳通公主 您是泰王国的友谊之花
您的友情多么火烫 您的出访多么频繁 您的胸襟多么开阔 您的友谊多么宽广 您和泰国人民心连着心啊 泰国人民爱戴您 真情像海洋 像海洋
相关图片
(缺第三张)


